管不得
Can’t be bothered
未熄的火~爐
with the stove still~ burning
鞋帶不綁
Rushed out
就匆匆出~門
with shoelace~ untied
情願 在路上訂票
Would rather book
去追 最夜的夜航
the last flight on my way
飛奔你病床
Sprinting to your bedside
全身的~淚
All my tears
湧出~來 沒法乾
spill out~ with no signs of drying
*或者今日 還未 成熟到
Perhaps we are yet to reach the stage where
大方通電 前度 仍問好
we could call and ask “how are you”
若果出事 連夜聯繫我 隨時趕到
But if something happens and you need me, I’ll be there
不理 現已 墮進 誰懷抱
Regardless of whose embrace you are in
都肯 應你召喚
I am willingly summoned
你說一句就好
Simply drop me a text
Just Let Me Know*
沒法牽手共老
We may not grow old together
亦記得挨住你 胸口
But I still remember leaning on your chest
起舞
Us dancing
練習在大街中跑~步
Practised jogging down the~ avenue
練習漏夜飛車趕~路
Rehearsed speeding late~ at night
藏好 小背包一個
I have a luggage packed
等你急需我
for when you need me
一秒展開旅途
Ready to head off in a split second
遺蹟多美
The beauty of relics
這刻終揭露…
revealed in an instant
分開~後
After we parted
都依~然 為你好
still, I wish you well
*—repeat—*
就算不可共老
Even though we won’t be growing old side by side
亦記得一齊過
I will always remember when we were together
盛夏光年
That summer
那一段塵封 情愫
Those dusted feelings
在生一日
I am tethered to you for
還是 連住你
as long as I am still living
肉身倒下
Your body may have fallen
聯繫 還未倒
but our connection has not
在冰山上 罹難 傳召我
If you are stuck on a glacier, calling for me
仍然上路
I shall take off right away
不要害怕
Don’t worry about
又要麻煩我
bothering me
給牽掛乃幸運
I feel lucky to be thought of
你說一句就好
Simply drop me a text
Just Let Me Know
伴侶輾轉無數
The roulette of partners
但我總可陪你
At least I could share
最後 一舞
the Last. Dance. with you.