傳來法語問你是我的家屬吧
Asked in French if you were a relative of mine
原來我已自那白朗之巔墮下
Turns out I’d fallen from Mont Blanc’s summit
明明分開
We have already separated
為何打這號碼
Why would they ring this number, you wonder
你可會很不解 我怎不刪了它
You may be puzzled why I didn’t delete it
我知不該 但是不改
I know I shouldn’t But not changing it
像某種流亡的愛千里之外
is like, for this exiled love, though thousand miles away,
聯繫還是依在
The connection is still there
*有沒有一絲半秒傷悲?
Are you, for half a sec, sad in the slightest way?
要是我今晚異地斷氣
If my breath ceases in foreign land tonight
問你可肯即夜趕搭通宵客機?
Would you rush to catch the overnight flight?
有沒有一絲半秒歡喜?
Are you, for half a sec, glad in the slightest way?
再無人以後來煩住你
That no one is gonna bother you anymore
若覺得將這責任加諸很離奇
If you thought such imposed responsibility was bizarre
是我自私 今世最後騷擾的人兒
It’s selfish of me that the last person I bother in this life
只想是你
Is no one but you
誰聯絡你 若我在某冰川遇難
Somebody would contact you If I perished in a certain glacier
然而教你負痛 亦算黑色浪漫
This would hurt you But still, it’s kinda dark romance
甜蜜那陣時
Those sweet times
鰥寡日子 總講到帶淚眼
Widowed days Tears spilling even by just talking about it
誰料情感無常
Who would have thought feelings were so unpredictable
這假設太簡單
This assumption was too simple
—repeat—
有沒有一絲半秒歡喜?
Were you, for half a sec, glad in the slightest way?
再無人以後去牽絆你
That no one is gonna hinder you anymore
若覺得將這責任加諸很離奇
If you thought such imposed responsibility was bizarre
是我自私 今世最後騷擾的人兒
It’s selfish of me that the last person I bother in this life
只想是你
is no one but you
必須是你
It has to be you
很想被念記
I really wish to be remembered
即使淡淡微微
Even if it’s in the slightest way
就算在生亦被嫌棄
Even though I was despised while I was living
都想藉遺言說好想你
I just wanna use my last words to say: I really miss you
可惜最尾未夠運氣一起
A pity that our luck ran out to be together in the end
有沒有一絲?
Are you in the slightest way?
要是我今晚 hm
What if tonight I.. Hm..
話到嘴邊打住
Halted mid-sentence
早變陌路人尚有幻想是大忌
We have long become strangers It’s a taboo to have these fantasies
這號碼應該長眠於手機
This number has to remain dormant in my phone
就算死亦別再騷擾你
Wouldn’t bother you anymore even if I died
若覺得這惡作劇真的很頑皮
If you thought this joke was too cheeky
在告別式給我帶淚奔喪的情人
I wish the lover who shed tears for me at my funeral
只想是你
was no one but you